Футбольна двомовність. Білорусь та Україна
А давайте подивимося, як ситуація із рідною мовою у двох сусідніх східнослов’янських країн. Нагадаю, що у однієї державна мова одна, своя власна, у іншої – дві, крім своєї, ще і мова окупанта.
А давайте подивимося, як ситуація із рідною мовою у двох сусідніх східнослов’янських країн. Нагадаю, що у однієї державна мова одна, своя власна, у іншої – дві, крім своєї, ще і мова окупанта.
Чергова серія. В ній ми подивимося на американську територію в Азії.
Купив я собі отакі дві книжки від ВСЛ. Всівся читати про Мессі. І волосся заворушилося у мене у всіх можливих місцях. Заворушилося від жахливої якості перекладу цієї, як кажуть знавці, найкращої біографії Лео із наявних нині.
“Яка країна – такий і теракт”, це да. А тепер, власне кажучи, посланіє.
Якби я належав до однієї із цих категорій – я б уже змотував вудки. І ось чому.
Чергова серія логопараду. У ній подивимося на інший Китай – острівний.
Чергова серія. В якій ми зробимо невеличкий відступ.
Сьогодні шостий президент України і другий/четвертий президент Московії уперше поговорили напряму. І саме про цю новину я хочу сказати.
Продовжуємо залишатися у Південно-Східній Азії.
Вчора всі посміялися зі слів кремлівського карлика, який раптом вирішив попіклуватися про черв’яків? А нічого смішного тут немає.