Я сміюсь на повні груди, радію, як дитя. Їх вже навіть московити вчать життю – а вони і досі нічого не розуміють.
Ось яку цікаву картинку набачив у френдстрічці.
Далі трошки реакції:
“В мене просто немає слів, як у російськомовного кримачанина”
“Дорогая редакция российского DW слегка подаhуела, вам не кажется?”
Ну, а тепер поговоримо.
Знаєте такий анекдот, коли миші плакали, кололися – але продовжувати жерти кактус? Так от це – про хохлів. Які уперто лізуть в русскій мір, їх там луплять битою по голові, а вони обурюються – як же так? А отак. Ви якщо зайдете в дешевий генделик -будете здивовані наявності там алкашні і дешевої горілки чи сімейних пар і дорогого вина? От і я думаю, що скоріше там треба очікувати перший варіант. (Я просто не ходжу в такі заклади, тож теоретично допускаю, що там може опинитися сімейна пара з грузинським вином 🙂 )
Так, звісно, не всі, хто лазять по московитських помийницях – адепти русского міра. Вони просто не знають інших мов (чи про існування ГуглТранслейту). Тобто обмежені в лінгвістичному смислі. Тому і ходять на російські сайти. Тобто варіантів у них рівно два – або вчити мови (юзати ГуглТранслейт), або приймати правила московитських сайтів. До речі, “DW московитською” – це не єдиний такий ресурс. Мені доводилося не раз і не два бачити подібні попередження. Тож можна сказати, що це як мінімум не виняток. А, може, й система, хтозна.
Ну, і чому у московитів варто повчитися – так це обороні своєї території. Сказано – “только на русском”, і все. Гуляй вася в бан. Ви знаєте щось подібне в українських умовах? От і я не пригадаю. Ми ж бо до біса толерантні, не дай Боже хоч поглядом, хоч натяком образити якогось юзера з особливими потребами (русскоязичного тобто).
(До речі, ви знали, що у Франції Хартія регіональних мов була заблокована Конституційним судом? Так, заблокована – бо вона порушує конституційний статус французької мови. А всі інші мови – в тому числі й автохтонні – не мають ніякого офіційного статусу. Але чомусь лінгвофашисти живуть в Україні. Цікавий парадокс, еге ж?)
З цього скріншота я б – будучи учасником переписки – зробив два висновки. По-перше, на ресурсі з такими правилами мені робити нічого. По-друге, в умовах протистояння з Московією як мінімум тимчасово і для конкретної мови варто і перейняти цю недемократичну норму. Французи он не заморочуються тим, що вони ложили з прибором на інші мови – бо у них є своя мета. І це при тому, що “у доповіді Бернара Черквіліні, написаній для французького уряду, перераховано 75 мов, які можуть розраховувати на офіційне визнання в разі ратифікації Європейської хартії регіональних мов і мов меншин. З них 24 є мовами корінного населення європейської частини Франції”. Двадцять чотири! І жодна з них не несе такої загрози французькій, як в нашій ситуації московитська. Але – французька понад усе.
А з “Дойчє Вєллє” все більш ніж просто. В своїй хаті своя правда і сила, і воля. Своя, розумієте? Якщо вам так простіше зрозуміти – ось цитата із московитського серіалу “Бригада” (ви ж усі його бачили, правда?): “Живи своим умом, Пчелкин“. І переставайте врешті-решт жерти кактус. Англійську краще підтягніть і читайте (та хоч і з допомогою ГуглТранслейта; хоча навіть при мінімальному знанні мови він більше шкодить, ніж допомагає – можу сказати на своєму англопольському досвіді) нормальні ресурси. І буде вам щастя. Принаймні, не посилатимуть.