Для початку – коротко про саму книжку, її історію. Це розповідь про 238 офіційних матчів між “Барселоною” і “Реалом”. Так-так, про кожен матч – починаючи з 13 травня 1902 року!
Де я знайшов інформацію? У мене були два головні джерела. По-перше, це гемеротека газети Mundo Deportivo (вона, на щастя, викладена прямо на сайті видання), по-друге, з початку 80-х – повні відео матчів.
Перше видання вийшло (за мій власний кошт; ні, я писав у видавництва, також мої знайомі говорили із очільниками деяких організацій – але цікавості у цих людей моя праця не викликала, “це нікому не цікаво, от якби щось про Мессі чи Роналду” говорили вони…) на початку 2016 року. Ось у такому вигляді.
Книжка виходила двома однаковими накладами по 100 екземплярів. Перший наклад розійшовся моментально – за 7 днів. Другий “протримався” трохи більше пари місяців.
Ось таке про книжку писали:
Запорізький журналіст випустив першу книгу про іспанський футбол українською мовою (принаймні, інших не зустрічав)
Чтобы издать свою книгу о футболе, запорожский журналист продал коллекцию пивных этикеток (і це чиста правда!)
Тут також згадується “Повна історія Ель Класіко:
12 книжок українських медійників, які вийшли в 2016 році
Ось таке про книжку показували:
А це – найголовніше. Реакція і відгуки покупців – тобто людей, від яких, власне кажучи, все і залежить. Наприклад, другий наклад першого видання – бо не продав би перший, не було б другого.
По книжці вже навіть пишуть шкільні твори.
************************************************************************************
Пройшло два роки. За цей час я отримав багато запитів щодо того, чи не залишилася ще книжка. Це підштовхнуло мене до роботи над другим виданням.
Друге видання – це не нова книжка, а доповнена перша. Доповнена, по-перше, сімома новими матчами (№№232-238), і, по-друге, невеличким розділом “Класіко дублів”, де розповідається про усі Ель Класіко за участю дублів “Барселони” та “Реалу”.
Ось у такому вигляді вийшло друге видання:
Відгуки тих, хто вже купив примірники другого видання:
А тепер – від минулого переходимо до майбутнього.
Інструкція
1. Якщо ви хочете собі таку книжку – пишете мені або на мило vmylenko@gmail.com або в лічку на фейсбуці – https://www.facebook.com/vmylenko.
2. Отримуєте номер картки Приватбанка, куди скидаєте 350 гривень. Якщо вам треба більше одного примірника – то вартість кожного буде 320 гривень. (Ціна доставки книжки – за тарифами Нової Пошти, оплата за доставку при отриманні. Відправляю у їхніх фірмових коробках, як під одну, так і під дві книжки. Якраз під формат видання 🙂 Тобто доїде в целості і сохранності. )
3. Після цього ОБОВ’ЯЗКОВО повідомляєте мені – час транзакції, ПІБ власника картки (якщо ви через Приват24 чи просто з картки) або адресу відділення/терміналу, де ви відправляли. Це потрібно, щоб я швидко ідентифікував ваш платіж, а не грався в Шерлока Холмса. Бо ще когось прокину через неуважність – буде негарно.
4. Також повідомляєте мені – місто, номер відділення Нової Пошти, ПІБ отримувача і мобільний телефон.
5. Якщо потрібен автограф – пишете, що потрібен, і для кого підписати. (Не всі просили підписати собі, тому уточнення не завадить.)
Все. Якщо дані на НП отримані мною до 14.00 – книжка поїде до вас того ж дня. Якщо після – наступного, не пізніше. (Хіба який форс-мажор у вигляді хвороби, війни і таке інше.)
Не забудьте – наклад мінімальний, на всю Україну (і навіть трохи за її межі; з першого накладу одна книжка поїхала напряму до Росії, ще дві транзитом – до Польщі та Великобританії, і цілих дві до Білорусі!) лише 100 екземплярів. Тож не баріться! 😉